За кулисами armpowernet Кирилл Яковлев | Армрестлинг - спорт настоящих мужчин

За кулисами armpowernet Кирилл Яковлев

В команде armpower.net есть 40-летний админ соответственной группы Вконтакте. О Кирилле Яковлеве не достаточно кому понятно, ведь он не занимается самопиаром, не стремится стать известным на весь мир. Кирилл относится к числу тех, кто, находясь в тени, другой раз делает больше тех, кто всегда на свету. Не так издавна Кирилл занялся переводом с британского языка видеороликов, посвященных армспорту. Естественно, это не важнейшая работа Яковлева, но конкретно на ней охото приостановить свое внимание. Озвучивая достойные внимания, животрепещущие и менторские видеоклипы, которые годами «висят» в Вебе на британском языке, Кирилл посодействовал тыщам поклонникам армрестлинга больше выяснить о возлюбленном спорте. Я, например, изучал германский язык и семинары Девона Ларрата принимал только зрительно. Как ни удивительно, их никто не переводил, хотя я сомневаюсь, что посреди русскоговорящей аудитории армспорта нет людей, обладающих английским на достойном уровне. Было бы желание. У Кирилла оно есть. Используя обыденные в нашу эру технические средства, он делает достойные внимания материалы доступными каждому, а бросив в ход свои спец способности и умения, Яковлев способствует более скорому и действенному продвижению армспорта.

Кирилл Николаевич, как вы попали в команду armpower.net, какую в ней выполняете нагрузку?

В 2010 году мне посчастливилось побывать на Nemiroff World Cup в Гданьске. Туда я приехал с одним старенькым другом Игоря Мазуренко Юрием Вороном, чтоб поддержать украинскую сборную. Мы написали гимн «Только мы», и Юрий исполнил его на чемпионате. С того времени мы с Игорем Мазуренко временами общались, и не так давно он пригласил меня поучаствовать в деле продвижения армрестлинга.

Что вы подразумеваете под продвижением армрестлинга? 

Игорь, как фаворит и идеолог развития армрестлинга в мире, сейчас инициировал несколько проектов, которые позволят каждому рукоборцу выйти на уровень глобальных звезд. Грядут вправду революционные конфигурации – начиная с программки онлайн-тренировок с Игорем Мазуренко, заканчивая Академией армрестлинга в Лас-Вегасе. Имея большой опыт в маркетинге и управлении проектами, я сейчас выступаю в роли консультанта по вопросам продвижения в сети, построения системы отношений armpower.net с подписчиками и обожателями армрестлинга.

Что с вашим приходом поменялось в группе, какие цели и задачки ставите впереди себя?

Главной задачей группы Вконтакте является информационная поддержка армспорта. Группа должна быть наилучшим каналом Вконтакте, через который фанаты армрестлинга сумеют получать самую свежайшую информацию о спортивных событиях, новых методиках занятий, жизни спортивных секций и команд.

Но Вконтакте есть много групп, посвященных армспорту. В чем их неувязка? 

Многие спортивные общества Вконтакте мучаются тем, что в собственной информационной политике впадают в крайности. Одни становятся узенькими обществами суперпрофессионалов, и новеньким в их не любопытно. Другие гонятся за посещаемостью и располагают много «мусорного» контента, который популярен посреди молодежи, но напрягает более суровую аудиторию. Так как армрестлинг, на мой взор, уникален тем, что он открывает равные способности для малышей, взрослых, людей с ограниченными способностями, дам и парней, информация на страничке общества armpower.net должна варьироваться и быть увлекательной как для новичков, так и для опытнейших армрестлеров.

Не так давно в сети появились переведенные вами видеоклипы с семинара Девона Ларрата. Почему вы взялись за их озвучивание? Это ваша личная инициатива либо установка «сверху»?

Я занялся переводом роликов полностью добровольно. Мне было любопытно, во-1-х, изучить терминологию армспорта и базы занятий. Во-2-х, подписчики нашей странички в комментах нередко высказывали пожелания узреть, как тренятся звезды мирового уровня. Я с удивлением нашел, что материала с переводом в сети сильно мало. Вот у меня и появилась мысль переводить ролики самому. Делаю переводы прямо в собственном Макбуке, потому уровень оставляет вожделеть наилучшего. Но у меня уже есть идея о том, что, когда главные проекты наберут обороты, мы организуем свою студию и будем делать переводы на суровом уровне. Желаю поблагодарить аудиторию, которая благорасположенно относится к моим ошибкам в процессе перевода. Я работаю над тем, чтоб озвучка была как можно лучше.

Не так издавна вы окончили работу по озвучиванию документального кинофильма о Джоне Брзенке. Это не пятиминутный видеоклип, а настоящая кинолента. Почему вы взялись за эту массивную работу?

Кинофильм о Джоне является основным документальным фильмом об армрестлинге. Там показаны нравы, чувства и переживания спортсменов, которые вправду являются столпами армрестлинга в протяжении многих лет. Фавориты приходят и уходят, а спорт держится на людях, которые вправду им живут. В кинофильме описывается путь к верхушке Тревиса Бейджинта, Джона Брзенка, Алексея Воеводы. Они все начинали с самых низов и достигнули вершин. «Борясь с Джоном» любим многими поэтому, что там раскрыты нравы, различные методы настроить себя на победу, научиться не страшиться хоть какого конкурента. Этот кинофильм – библия для армрестлера. Потому мне стало любопытно его перевести.

В Вебе много увлекательных видеороликов про армрестлинг на британском языке. Как вы думаете, почему их годами никто не переводит? Я не верю, что посреди фанатов арма нет англоговорящих, которым под силу выполнить легкие технические деяния для озвучки.

Может быть это поэтому, что в переводе этих материалов заинтересованы в главном люди, которые пропагандируют спорт, тренируют новичков, и у их, обычно, нет времени на переводы. А может поэтому, что армрестлинг – спорт индивидуалов и каждый верует исключительно в собственный стиль тренировки и борьбы.

Чем вы занимаетесь вне armpower.net?

Лет 5 вспять, я был очень хорош в армрестлинге, но не на проф столе, а где-нибудь во дворе либо баре. Сейчас армрестлинг занимает львиную долю моего времени, и я вправду так проникся духом проф армрестлинга, что уже подумываю сходить на тренировку (смеется – прим. создателя).

Артур Григорян © Gra

stat4u

Оставить комментарий